Suzanne was sitting on the toilet reading a magazine when her father walked by the bathroom. She was reading the section of her National Geographic Little Kids (an awesome magazine by the way) when you have to match the ryhming words together and try to find other words that ryhm that aren't pictures in the magazine.
Since it was Jerome, she began speaking to him in French. She began translating the words for him. And then she got to a picture of a large body of water surrounded by rolling hills. She stopped and looked at Jerome, who was expecting her say lac or even rivière or mer. But no, my daughter said, "a riverbank?".
When Jerome told me the story, I immediately recognized the literary reference. The brown nobbly log sleeping on the riverbank in the Big Wide Mouthed Frog.
Tuesday, 11 January 2011
Riverbanks
Posted by Reb at 09:41
Labels: bilingual, franglais, literary reference, Max, suzanne, tower of babble
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I'm having a lot of those moments lately, where my daughter busts out an improbably complex word or phrase. It usually traces back to Charlie and Lola, but other sources make an appearance occasionally, too. Too funny :)
Ah, Charlie and Lola is a great influence! But I had to fight Lola so Suzanne would say tomato correctly (like an American).
haha, we are having tomato wars at our house, too. :) but otherwise i love some of the phrases k learns from lola.
Post a Comment